第101章 顾问医生汤普森
『如果章节错误,点此举报』
第(1/3)页
到了孤儿院,南丁格尔小姐仍旧没有跟着南丁格尔先生离开,后者气得拂袖而去,倒让鲍恩和爱丽丝有些尴尬。
“我的医药箱在家里,妈妈不让我带出来。”
爱丽丝立刻会意,“您如果需要什么药品,可以写下来,我的男仆会去药店购买。”
她吩咐保镖把这里上上下下喷洒了酒精来消毒。
这一举动,让南丁格尔小姐很有好感。
“我还不知道你叫什么名字,不过看起来,我们真是一拍即合!”
爱丽丝笑得乖巧,“我叫爱丽丝·雪莱,就住在金融街。”
当然“一拍即合”了,这些可都是祖师奶奶您传下来的……
“啊,是你!我在报纸上见过你的名字,只可惜我家的庄园在郊区,并不常去市区办事。”
周围已经消了毒,孩子们也擦洗了身子,换上了干净的衣服。
欧文奉命去药店购买药品,爱丽丝则向南丁格尔小姐问起了药剂学知识。
根据罗德尼先生的说法,林奇先生因为受了严重的外伤,差不多致死量一半的剂量就能让他死去。
“南丁格尔小姐,我和史密斯先生在调查一个案子,其中死者有可能是被补药里的士的宁毒死的,您是否知道有什么方法,可以提取补药里的士的宁呢?”
南丁格尔小姐点点头,说道:“这个不太难,士的宁本身不溶于水,为了让它溶解,补药里的士的宁都是盐化过的。”
“盐化?”
“就是通过酸来生成某种士的宁盐,因此只要通过取代反应,得到某种不溶于水的士的宁盐,就可以把它提取出来。”
“比方说?”
“用溴粉,这是很多家庭的常备的解酒药。不过如果及时用一些肌肉松弛剂和镇定剂,中毒的人还是可以抢救过来的。”
爱丽丝和鲍恩对视一眼,默默记下了这件事。
……
第二天,大家如愿见到了马伦。
“你们说的恐怕不成立。”马伦听了几个人对投毒方法的分析,立刻给予了否定。
“为什么?”比利不太高兴,他正在为自己的推理自得呢。
“我问过医院的人,林奇先生在死前的三
(本章未完,请翻页)
第(1/3)页
到了孤儿院,南丁格尔小姐仍旧没有跟着南丁格尔先生离开,后者气得拂袖而去,倒让鲍恩和爱丽丝有些尴尬。
“我的医药箱在家里,妈妈不让我带出来。”
爱丽丝立刻会意,“您如果需要什么药品,可以写下来,我的男仆会去药店购买。”
她吩咐保镖把这里上上下下喷洒了酒精来消毒。
这一举动,让南丁格尔小姐很有好感。
“我还不知道你叫什么名字,不过看起来,我们真是一拍即合!”
爱丽丝笑得乖巧,“我叫爱丽丝·雪莱,就住在金融街。”
当然“一拍即合”了,这些可都是祖师奶奶您传下来的……
“啊,是你!我在报纸上见过你的名字,只可惜我家的庄园在郊区,并不常去市区办事。”
周围已经消了毒,孩子们也擦洗了身子,换上了干净的衣服。
欧文奉命去药店购买药品,爱丽丝则向南丁格尔小姐问起了药剂学知识。
根据罗德尼先生的说法,林奇先生因为受了严重的外伤,差不多致死量一半的剂量就能让他死去。
“南丁格尔小姐,我和史密斯先生在调查一个案子,其中死者有可能是被补药里的士的宁毒死的,您是否知道有什么方法,可以提取补药里的士的宁呢?”
南丁格尔小姐点点头,说道:“这个不太难,士的宁本身不溶于水,为了让它溶解,补药里的士的宁都是盐化过的。”
“盐化?”
“就是通过酸来生成某种士的宁盐,因此只要通过取代反应,得到某种不溶于水的士的宁盐,就可以把它提取出来。”
“比方说?”
“用溴粉,这是很多家庭的常备的解酒药。不过如果及时用一些肌肉松弛剂和镇定剂,中毒的人还是可以抢救过来的。”
爱丽丝和鲍恩对视一眼,默默记下了这件事。
……
第二天,大家如愿见到了马伦。
“你们说的恐怕不成立。”马伦听了几个人对投毒方法的分析,立刻给予了否定。
“为什么?”比利不太高兴,他正在为自己的推理自得呢。
“我问过医院的人,林奇先生在死前的三
(本章未完,请翻页)